<b>La Méditerranée ou la forme de l’eau</b> // The Mediterranean, or The Shape of Water // El Mediterráneo, o la forma del agua

Authors

  • Bertrand Westphal Université de Limoges (France)

DOI:

https://doi.org/10.37536/ECOZONA.2013.4.2.526

Keywords:

Mediterranean Sea, Mediterranean landscape and imagination, literature, design, mar Mediterráneo, paisaje mediterráneo e imaginación, literatura, diseño

Abstract

Résumé

Jadis, un jeune home en quête de sagesse, s’enquit auprès d’un maître taoïste : «  Quelle est la forme de l’eau ? ». Le maître répondit : « L’eau n’a point de forme ; elle prend la forme qu’on lui donne ».

Andrea Camilleri, un écrivain originaire de la si méditerranéenne Sicile, s’est souvenu de cette anecdote. Il avait intitulé l’un de ses premiers romans consacrés au commissaire Montalbano La Forme de l’eau. Le dialogue taoïste semble en effet apte à définir la Méditerranée : une mer dépourvue de forme au milieu de beaucoup de terres dont chacune s’efforce paradoxalement d’établir des identités stables.    

Dans mon article, je vais tenter de rendre ce paradoxe plus explicite. En fait, la question sera de savoir s’il peut vraiment être résolu ou s’il s’agit d’une aporie, autrement dit d’un paradoxe insoluble.

Au cours de cette exploration menée le long des côtes de la Méditerranée, plusieurs questions vont émerger :

 

  1. Quel est le lien entre une culture européenne eurocentrique et la Méditerranée ? Combien de rivages y a-t-il ? Par ailleurs, y a-t-il une relation entre la crise européenne (pas seulement financière) et la Méditerranée ?
  2. Qu’en est-il de l’unité de la Méditerranée ? Qu’en est-il des multiples frontières qui en font un lieu hétérogène ? (Cette réflexion nous conduira à suivre le performer mexicain Francis Alÿs.)
  3. Qu’y a-t-il au-delà du mythe idyllique d’une Méditerranée bleue ensoleillée et harmonieuse ? Que dire des guerres et des tragédies qui l’endeuillent aujourd’hui ? La question sera abordée à travers le cinéma et, encore une fois, l’œuvre de Francis Alÿs.
  4. Quel est le sens de la mer aujourd’hui ? On sollicitera quelques avis autorisés, comme celui du philologue Predrag Matvejevi?, et l’on réfléchira à la forme liquide des visages que décrit Yoko Tawada.
  5. Quel est en outre le rôle du design dans tous ces processus ? Plusieurs questions sont soulevées à ce propos par Giò Ponti, Mona Hatoum et Francis Alÿs. Pour conclure, on se demandera si Homère aurait pu être bolivien. La Méditerranée est-elle toujours dans la Méditerranée ?

 

 

Abstract 

Once, a young man who was in search of wisdom asked a Dao master: “What is the shape of water?” The master answered: “Water has no shape; it takes on the shape that it is given.” 

Andrea Camilleri, a very Mediterranean writer from Sicily, remembered this Chinese anecdote, entitling one of the first books in his Montalbano series La forma dell’acqua. Indeed, the Daoist conversation seems appropriate for defining the Mediterranean: a sea without a shape in the middle of many lands, each aspiring paradoxically to establish stable identities.          

Through my paper, I will try to make this paradox more explicit, exploring if it may be solved or if, on the contrary, it constitutes an aporia, i.e. a paradox without solution. 

During this roundtrip along the shores of the Mediterranean, some questions will emerge: 

  1. What is the link between Eurocentric European culture and the Mediterranean? How many shores are there? Furthermore, is there a link between the European crisis (not only the financial one) and the Mediterranean? 
  2. What about the unity of the Mediterranean? What about the multiple frontiers which make it a heterogeneous place? (This reflection will bring us to the path of the Mexican performer Francis Alÿs.) 
  3. Is there something beyond the idyllic myth of a sunny and harmonious blue Mediterranean?   What about today’s wars and tragedies? We will take a quick survey via cinema and, once again, Francis Alÿs. 
  4. What is the meaning of the sea today? This question will be explored with the help of some friends: Mediterranean philology and Predrag Matvejevi?, as well as the watery shape of the face according to Yoko Tawada. 
  5. What is the role of design in the above processes? More questions arise among Giò Ponti, Mona Hatoum and… Francis Alÿs. In turn, we are lead to some concluding questions: Could Homer have been a Bolivian poet? Is the Mediterranean still in the Mediterranean?

 

Resumen

 

Una vez, un joven que iba en busca de la sabiduría preguntó a un maestro Dao: “¿Cuál es la forma del agua?” El maestro contestó: “El agua no tiene ninguna forma; toma la forma que se le da.”

Andrea Camilleri, un escritor siciliano muy mediterráneo, recordó esta anécdota china, al titular uno de sus primeros libros en la serie de Montalbano La forma dell'acqua. Efectivamente, la conversación Daoista parece apropiada para definir el Mediterráneo: un mar sin forma en el medio de muchos países, cada uno de los cuales, paradójicamente, aspira a establecer identidades firmes.

Con mi ponencia trataré de hacer más explícita esta paradoja, investigando si es posible resolverla o si, por contra, se trata de una aporía, o sea de una paradoja insoluble.

Durante este viaje a lo largo de las costas del Mediterráneo, surgirán algunas preguntas: 

1.      ¿Qué relación existe entre la cultura europea eurocentrica y el Mediterráneo? ¿Cuántas costas hay? Y además: ¿hay un nexo entre la crisis europea (no sólo la crisis financiera) y el Mediterráneo?

2.      ¿Qué pasa con la unidad del Mediterráneo? ¿Y las múltiples fronteras que lo convierten en un lugar heterogéneo? (Esta reflexión nos llevará a seguir las huellas/encontrar el camino* del artista mexicano Francis Alÿs.)

3.      ¿Hay algo más allá del mito idílico de un Mediterráneo azul, solar y armonioso? ¿Qué decir de las guerras y las tragedias de nuestros días? Vamos a echar un vistazo vía cinema y, una vez más, Francis Alÿs. 

4.      ¿Cuál es el significado del mar, hoy? Este asunto se explorará con la ayuda de algunos amigos: la filología mediterránea y Predrag Matvejevi?, y también la forma acuosa de la cara, según Yoko Tawada. 

5.      ¿Que papel cumple el diseño en los procesos citados arriba? Más preguntas se entrelazan entre Giò Ponti, Mona Hatoun y... Francis Alÿs. A nuestra vez, somos inducidos a poner unas preguntas conclusivas: ¿Homero pudiera haber sido un poeta boliviano? ¿El Mediterráneo está todavía en el Mediterráneo?

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Bertrand Westphal, Université de Limoges (France)

Université de Limoges, France

bertrand.westphal@unilim.fr

Bertrand Westphal is a professor of comparative literature at the University of Limoges, where he directs the research team “Espaces Humains et Interactions Culturelles” [“Human Spaces and Cultural Interactions”]. He is a renowned promoter of geocriticism, which Robert Tally describes as “a new critical practice suitable for understanding our spatial condition today.” 

He is the author of numerous works on geocriticism; Austrian literature; the Mediterranean (L’Œil de la Méditerranée, Aube, 2005); and the theory of the novel. His work is interdisciplinary, and he regularly collaborates with designers, architects, and geographers. 

Works available in English: Geocriticism: Real and Fictional Spaces. Trans. Robert Tally. New York: Palgrave Macmillan, 2011, and A Plausible World: Spaces, Places, Maps. Trans. Amy Wells. New York: Palgrave Macmillan, 2014.  

Downloads

Published

2013-10-23

Issue

Section

Mediterranean Ecocriticism