New Worlds Collide: Science Fiction's Novela de la Selva in Gioconda Belli and Santiago Páez
DOI:
https://doi.org/10.37536/ECOZONA.2012.3.2.474Keywords:
science fiction, New World, ecology, postcolonial, ciencia ficción, Nuevo Mundo, ecología, poscolonialAbstract
The science fiction form adopted by Santiago Páez, in "Uriel" (2006), and Giaconda Belli, in Waslala (1996), owes the rudiments of its literary structure to early colonial narratives of New World encounter. Such science fiction not only contains strong traces of what Mary Louise Pratt has famously called the “rhetoric of discovery,” but also employs tropes directly or indirectly inherited from colonial travel narratives. However, Páez and Belli associate this science fiction form with a legacy of United States neo-imperialism, in which colonial narratives have been invoked and repeated triumphantly in the construction of national imaginaries. In Central and South America, conversely, the novela de la selva—the other clear structural source for Páez and Belli, and a literary form equally indebted to colonial narratives of New World encounter—remains conscious of its enunciation as a postcolonial form critical of its colonial narrative sources. While the novela de la selva, then, shares a literary taproot with sci-fi narratives of futuristic exploration, Páez and Belli utilize the latter to renovate and reactivate the former’s critique of an imperialist legacy by exploiting tensions that arise between these two disparate literary forms whose central tropes so often coincide. I argue that by adapting the ecologically aware New World imaginary peculiar to the novela de la selva, in which positivist ambitions of national expansion are checked by a forest that nevertheless becomes part of a national imaginary, Páez and Belli fundamentally alter the New World imaginary that underwrites high science fiction narratives of exploration and expansion.
Resumen
"Uriel" (2006), del Ecuatoriano Santiago Páez, y Waslala (1996), de la novelista nicaragüense Giaconda Belli, utilizan una forma específica de la ciencia ficción, la cual debe los elementos básicos de su estructura a las narrativas coloniales del "descubrimiento" del Nuevo Mundo. Este sub-género de la ciencia ficción no sólo demuestra lo que Mary Louise Pratt ha llamado una "rhetoric of discovery," sino que también emplea varios tropos heredados – directamente o indirectamente – de las crónicas coloniales. Sin embargo, en la obra de Páez y Belli, este sub-género se asocia principalmente con una tradición estadounidense de neoimperialismo, donde estas narrativas coloniales se celebran como parte integral de los imaginarios nacionalistas. En contraste, en Centroamérica y América del Sur, la novela de la selva – otra fuente narrativa para la obra de Páez y Belli, e igualmente fundamentada en las narrativas del descubrimiento del Nuevo Mundo – reconoce su propia enunciación como forma poscolonial y se mantiene crítica de sus fuentes coloniales. Así, mientras la novela de la selva comparte una raíz narrativa con este sub-género de la ciencia ficción, Páez y Belli hacen productivas las tensiones que surgen entre estas formas distintas cuyos tropos centrales, con mucha frecuencia, coinciden y entrechocan. En este ensayo argumento que el imaginario del Nuevo Mundo particular a la novela de la selva, marcado por una conciencia ecocrítica, sirve aquí para modificar y criticar los usos narrativos del Nuevo Mundo típicos de las narrativas futurísticas de exploración y expansión inter-galácticas.
Downloads
Additional Files
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a) Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal (CC BY-NC for articles and CC BY-NC-ND for creative work, unless author requests otherwise.
b) Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c) Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).